Preble
and related names
in the
1880 US Census
(British and Canadian Census year was 1881)

Files downloadable from tables below


What is available here?
  • All Preble spelling variants in the 1880 American census and the 1881 British and Canadian censuses
How can I use this information?
  • Download Preble census data files
How can I read the files?
  • After downloading, click on the file to unzip. The file can then be read with Personal Ancestry File, a genealogy program that can be downloaded free. Once you begin viewing the files, the explanations below will be helpful.
Where does this data come from?
How are these files different?
  • While data in these files is available at Census Records at http://familysearch.org/, the files here are more useful for several reasons.  All the names of one spelling have been gathered into one file.  Also, all household members have been linked by family in the PAF file.
Why are there different names?
Why are there separate tables?
  • Because some people with similar names are not related, coming primarily from Bohemia, and those have been placed in one separate file.

For more information, see below
Table A

Names of British Origin

See below for explanations for using these files
Name
US
Britain
Canada
1880
1881
1881
# Names
Size
# Names
Size
# Names
Size
Preble
962
308 kb
14
80 kb
3
76 kb
Prebles
9
76 kb
7
76 kb


Prebble
204
128 kb
425
 kb
38
80 kb
Prebbles
3
76 kb


6
76 kb
Prebel
4
76 kb




Prebell
14
76 kb




Prebbel
7
76 kb


1
72 kb
Prible
50
88 kb


3
72 kb
Pribles
2
72 kb




Pribble
288
140 kb
8
76 kb
12
76 kb
Pribbles
1
76 kb
1
72 kb


Preeble
1
72 kb
10
76 kb


Prable
1
72 kb




Prabble


14
76 kb


Prabbel
6
76 kb




Prayble
6
76 kb







Table B
Similar but not of British Origin
Primarily Bohemian
Download all as one file - 236 kb


Name
Birthplace
#
Prabel
Prussia
6
Prebal
Bohemia
1
Prebbil
Bohemia
5
Prebel
Bohemia
13
Prebil
Bohemia
2
Prebyl
Bohemia
6
Pribbel
Bohemia
8
Pribil
Bohemia
24
Pribul
Austria  [Brit. Census 1881]
5
Pribyl
Bohemia
14
Priebel
Baden
1
Prybil
Bohemia and Germany
23
Pryble
Bohemia
4
Prybyl
Bohemia
9



More Information
    The tables on this page contain all the Prebles, and variant spellings, found in the 1880 American census and the 1881 British and Canadian censuses, which are available on the internet at http://familysearch.org/.  According to FamilySearch support staff email to me, all available 1880 and 1881 census records have been placed on their website. I searched for each Preble variant spelling individually, and the number of names for each spelling in each different country's census is listed separately. (I have searched almost every spelling possibility.  Click here to see separate charts listing the results of all my searches. I would welcome any additions that may have been overlooked.)
     For each spelling variant, I have created by country, a PAF file with Personal Ancestral File 5.2. Personal Ancestral File can be downloaded at no cost from http://familysearch.org.  I then linked as families, if possible, the people with the same name in the each household.  The PAF files are downloadable as self-executing ZIP files from the tables.  Below is an explanation of my assumptions and procedures in creating the PAF files and in linking households.
     Some spelling variants were not related to the British/American/Canadian line. Those names, primarily from Bohemia, are listed in a separate table, and with one exception, are all from the 1880 American census.  The only name that appears in both the British-origin list and the non-British-origin list is "Prebel".  I have listed these Bohemian names separately by origin.




Explanation for using the downloaded PAF files

  • In places where I made an assumption about the relationships, I noted that assumption.

  • Even though all information seems to be available about each household in the "Sources" for each person, I placed in the notes for each person the birthplace of parents if they weren't linked.

  • I also listed in the notes the age of the person at the time of the census.  Because PAF converts ages to specific years of birth for the censuses, I changed the years to two-year options (except when the age was given in months and the year of birth would then be known). Thus, for example, a person age 20 prior to June 1, 1880 could have been born in 1860 or 1859. In this case I listed the date of birth as 1859/1860.

  • The 1880 American census sheet listed ages as "Age prior to June 1."   The American data collected was Name, Relation to Head of Household, Marital Status, Gender, Race, Age, Birthplace, Occupation, Father's Birthplace, Mother's Birthplace, Census place, and in some cases, Dwelling.
  • The 1881 Canadian census sheet does not identify the specific date, but I deduced from the data that the cutoff month appears to have been April, 1881.  The Canadian data collected was Name, Marital Status, Gender, Ethnic Origin, Age, Birthplace, Occupation, Religion, Census place, and in some cases, Dwelling. (I assumed relationships by surname, ages and presence in household.)
  • The 1881 British census sheet does not identify a specific date, but the cutoff date appears to have been around April also.  The census covers England, Wales, Channel Islands, Isle of Man, and Scotland. The British data collected was Name, Gender, Birthplace, Age, Occupation, Marital Status, Head of Household, Relation to Head of Household, Disability, Census place, and in some cases, Dwelling.  Though Birth Year is listed on the form, it is not given in the data in the 1881 abstract.

  • I also used a convention I find useful when naming married women. For example, if her married name was "Preble", I changed the name to "Preble]". I like this method because it tells at a glance that the name is the married name, and because it maintains the name alphabetically.  (For those who prefer, PAF allows for easy removal of the bracket through its "Global Search and Replace" function.)
  • In addition, when the relationships in the household showed in-laws, it was at times possible to know (or at least fairly assume) the wife's maiden name.  In those situations, I named the wife with her maiden name and noted my assumptions in the notes. In all such cases where I modified the name, I entered the wife's married name on a separate line. In cases where relationships suggest the maiden name of a woman would have been Preble, I added that person to the file and changed the name to Preble.

  • Unless linked as married, all persons listed were single. Any exceptions were noted in the notes, such as "widowed" or "listed as married but spouse not listed in household".

  • Unless otherwise noted in the notes section, all persons listed were white.

  • In some instances, in order to link siblings, I created a new father (and in at least one case, a mother)--who was not in the census--named, for example, Father Preble. The reason for this is that PAF apparently does not allow linking siblings without parents. (These placeholders should not necessarily be considered separate individuals because the actual father might be in the census in another household.)

  • There are a few people for whom I gave specific dates of birth and other information not in the census. These were my family and I noted in such cases that I was the source of the information.

  • In the Preble file, I left out the name of  Wah Yeck Preble, the Chinese servant of a Preble family in San Francisco, because I assumed he only had the name Preble while he was in the household.

  • I also included in the notes sections the names of other people in the households, or the name of the individual or married couple with whom the Preble lived. I did not include names of unrelated children or other boarders in most cases.


Return to
Preble Census Names

Return to PrebleFamily.org
Return to
PrebleFamily.org